bulibuli.work
เจ๊กลับมา พร้อมกับเพลงที่นุ่มละมุนหู แต่ที่คูลกว่านั้นคือท่าเต้นที่ดูน่ารักและมีจริตได้ใจเดี๊ยนมากกก (จริงๆ ก็ทั้งตัวเพลงและท่าเต้นแหละ) เรียกได้ว่า Sam Smith ไม่เคยทำให้เราผิดหวังจริงๆ เรามาแปลเพลงนี้ซึ่งเป็นเพลงในอัลบั้ม 2019 ของเขากัน I'm done hatin' myself for feelin' I'm done cryin' myself awake I gotta leave and start the healin' But when you move like that, I just wanna stay ฉันเกลียดตัวเองที่รู้สึกแบบนี้ ฉันนอนไม่หลับและร้องไห้มาพอแล้ว ฉันจะต้องออกไปและรักษาใจ แต่เมื่อคุณเคลื่อนไหวแบบนั้น ฉันแค่อยากจะอยู่ต่อ What have I become now? Lookin' through your phone now Oh now, love to you is just a game Look what I have done now Dialing up the numbers on you I don't want my heart to break ฉันกลายเป็นอะไรไปแล้วตอนนี้ มองผ่านโทรศัพท์ของคุณตอนนี้ โอ้ ตอนนี้ ความรักที่มีให้คุณก็คือเกมส์ ดูสิ่งที่ฉันทำไปตอนนี้สิ กดโทรศัพท์หาคุณ ฉันไม่ต้องการให้หัวใจของฉันแหลกสลาย Baby, how do you sleep when you lie to me? All that shame and all that danger I'm hopin' that my love will keep you up tonight All that fear and all that pressure ที่รัก คุณนอนหลับได้อย่างไรตอนที่คุณโกหกฉัน?
ทุกอย่างเกิดขึ้นแบบมีเหตุผล แสดงออกมาเลยว่าคุณจริงจัง (ใช่ไหม ใช่ไหม? )
(Skrrt) กระเด็นกลับมาเหมือนชู้ตลูกบอลลงแป้น โอ้ ใช่ คุณกำลังพูดสิ่งที่อยู่ในใจของคุณออกมาจริงหรือเปล่า? (บรื้น) Time's up, but you're gonna say, "Next" Can't lie what you did to me, yeah Put you out like a cigarette Put me out of my misery, yeah It's not you, it's me Come on, seriously Heard that once or twice before You got that straight from a movie หมดเวลาแล้ว แต่คุณกำลังจะบอกว่า "คิวต่อไป" ไม่อาจจะโกหกสิ่งที่คุณได้ทำกับฉันไว้ได้ ใช่ ขยี้คุณให้ดับเหมือนกับบุหรี่ ทำให้ฉันตาสว่าง ใช่ มันไม่ใช่คุณ แต่เป็นตัวฉันเอง มาเลย จริงจังนะ ได้ยินมาครั้งหนึ่งหรือสองครั้งก่อนหน้านี้ คุณได้มันมาจากการดูหนังตรงๆ เลย Are you saying what you mean now? แสดงออกหน่อยว่าคุณจริงจัง คุณจริงจังจริงหรือเปล่า? ทุกๆ อย่างเกิดขึ้นอย่างมีเหตุผล แสดงออกมาเลยว่าคุณจริงจัง (ใช่ไหม ใช่ไหม? )
ถูกขับขานร่วมกันกลางถนน ทั้งด้วยภาษาอังกฤษและภาษาบ้านเกิดตน เพื่อตอบรับความต้องการและความฝันของมนุษย์ที่เรียกตัวเองว่า 'ประชาชน' 'ความฝัน' ที่ล้วนสะท้อนและบอกเล่าไว้อย่างมีพลังผ่านเนื้อเพลง / When the beating of your heart Echoes the beating of the drums There is a life about to start When tomorrow comes! / เรื่อง: จิรภิญญา สมเทพ ที่มา: ภาพจากภาพยนตร์ Les Misérables ปี 2012 อ่านและเขียนเกี่ยวกับศิลปะ ดนตรี ชีวิต และแมว
ครั้งแรกที่บอกจะไปซ้ายแล้วจู่ๆ ก็ย้ายไปขวา อยากจะเถียงกันทั้งวัน อยากมีอะไรกันทั้งคืน อารมณ์ขึ้นๆ ลงๆ แล้วซักพักก็อยู่ตรงกลางเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น ฉันอยากจะรู้จริงๆ ว่า… เธอหมายว่าไง? ตอนที่พยักหย้าบอกว่า "ใช่" แต่ในใจกลับอยากตอบว่า "ไม่" หมายความว่าไงหรอ? เฮ้ มันหมายความว่าไง ที่เธอไม่อยากให้ฉันไป แต่กลับไล่กันให้ไปไกลๆ หมายความว่าไง?? เธอพยายามจะบอกอะไรฉันหรอ ตอนที่เธอบอกว่าเวลาเราเหลือน้อยแล้วน่ะ หมายความว่าไง?? ที่รัก เธอหมายความว่าไง?
อยู่ในกรุงลอนดอน "ทันทีที่ Artful Dodger (ตัวละครใน Oliver! )
Do you believe in love? เชื่อบ้างไหม? Do you? Do you? เธอจะเชื่อในความรักไหม? Do you believe in love? เชื่อบ้างไหม? Do you? Do you? เธอจะเชื่อในความรักไหม? Do you believe in love? ************************ แหล่งที่มา: Musixmatch เนื้อเพลง Do You Believe © Swish You Were Here Music Llc, Lisn Inc.