bulibuli.work
ใครโทรมาคะ Who's calling, please? Who's speaking? ใครกำลังพูดสายอยู่ Could I ask who's calling, please? ขอถามหน่อยนะคะ ว่าใครโทรมา May I have your name, please? ขอทราบชื่อด้วยค่ะ การบอกให้สะกดชื่อ การบอกให้สะกดชื่อในกรณีที่เขาบอกชื่อเราแล้ว แต่เราไม่แน่ใจว่าจะเขียนถูกไหม ก็สามารถให้เขาสะกดชื่อได้ครับ โดยใช้สำนวน How do you spell….? Operator: I'm sorry. He's out. Would you like to leave a message? ขอโทษคะ เขาออกไปข้างนอก คุณต้องการฝากข้อความไหมคะ You: Okay, please tell him that Ana Thomson Call? ค่ะ ช่วยบอกเขาด้วยว่าอันนา ทอมสันโทรมา Operator: How do you spell Ana? คุณสะกดคำว่าอันนาอย่างไร You: It's A-N-A. มันคือ A-N-A ประโยคบอกให้รอสาย และการโอนสาย หลังจากที่ทราบความต้องการของผู้โทรแล้ว ถ้าต้องการให้เขารอสาย เพื่อตามคนที่เขาต้องการคุยด้วย เพื่อหาข้อมูลตอบกลับไป หรือถือสายรอเพื่อโอนสาย สามารถใช้สำนวนเหล่านี้ได้เลย Hold the line, please. I'll check if he is available now. ถือสายรอสักครู่ ฉันจะเช็คดูว่าเขาว่างจะคุยหรือยัง One moment please. I'll put you through. ขอเวลาสักครู่ ฉันจะโอนสายให้ Please hold.
Yes, it is. And the small building over there is our small hydro-electric power p/ant. ใช่ครับ, และตึกเล็กโน่นคือโรงงานผลิตไฟฟ้า โดยอาศัยกำลังนํ้าของเรา So you can supply the Changwad with electricity, I suppose. ถ้างั้นคุณก็จ่ายกระแสไฟฟ้าไปยังจังหวัดได้ละซี No, not just now. We don't have that much power. It's just enough for this immediate area. ตอนนี้ยังไม่ได้ครับ เรายังไม่มีกำลังมากถึงเพียงนั้น นี่ก็พอสำหรับใช้ แถวนี้เท่านั้น ที่มา:ประมวล ดิคคินสัน สอนภาษาอังกฤษ
โอเปอเรเตอร์: ดัส ฮี แฮฝ ยัว นัมเบ๊อะ (เขามีเบอร์โทรของคุณไหมคะ) You: Yes, he does. คุณ: เย็ส ฮี ดัส (ครับ เขามี) Operator: Okay, I'll tell him to call back you as soon as possible. Thanks for calling. โอเปอเรเตอร์: โอเค ไอล เท็ล ฮิม ทู คอล ยู แบ็ค แอ็ส ซูน แอ็ส พ๊อซเซอะเบิล แธ็งส์ ฟอ ค็อลลิง (ตกลงค่ะ ฉันจะบอกเขาให้โทรหาคุณโดยเร็วที่สุด) (ขอบคุณค่ะที่โทรมา) ประโยคสำหรับการรับสาย การรับสายโทรศัพท์ โดยมากจะเป็นเจ้าหน้าที่ประชาสัมพันธ์ หรือ โอเปอเรเตอร์ของหน่วยงาน ซึ่งประโยคที่ใช้ในการรับสายโทรศัพท์มีง่ายๆ ดังนี้ การการทักทาย การทักทายโดยใช้ภาษาสุภาพทั่วไปคือ Hello. หรือจะใช้ภาษาทางการหน่อยก็จะใช้คำทักทายตามช่วงเวลาของวันคือ Good morning. สวัสดีตอนเช้า Good afternoon. สวัสดีตอนบ่าย Good evening. สวัสดีตอนเย็น การบอกชื่อบริษัท หรือแผนก ถ้าเป็นบริษัทไม่ใหญ่โตมาก หรือเป็นสำนักงานเล็กๆ ก็จะบอกชื่อบริษัทไปเลย แต่ถ้าเป็นบริษัทขนาดใหญ่ มีหลายแผนก อาจจะบอกชื่อแผนกไปเลยก็ได้ เช่น Hello, ABC Company. สวัสดีค่ะ บริษัทเอบีซี Good morning, the marketing department. สวัสดียามเช้า ฝ่ายการตลาด Hello, the customer service.
แปลว่า ผมขอเป็นห้องคู่กับอาบน้ำครับ Staff: And how will you be paying, Mr. Smith? แปลว่า และคุณจะจ่ายอย่างไรครับคุณสมิธ Jame: By Visa. แปลว่า ด้วยบัตรวีซ่าครับ Staff: That's fine. What's the card number, please? แปลว่า ได้ครับ บัตรเลขที่เท่าไหร่ครับ Jame: It's 1111 2222 3333. แปลว่า เบอร์ 1111 2222 3333 Staff: And what is your address? แปลว่า และที่อยู่ของคุณคืออะไรครับ Jame: 1112 A Street, BC, City Land. แปลว่า 1112 ถนนเอ บีซี ซิตี้ แลนด์ครับ Staff: Okay,, I can confirm your reservation. That's a double room with bath for five nights from February 5th. แปลว่า ครับคุณสมิธ ผมสามารถย้ำการสำรองห้องพักของคุณ นั่นคือห้องคู่ กับอ่างอาบน้ำสำหรับ 5 คืน ตั้งแต่วันที่ 5 กุมภาพันธ์ Jame: That's right. Thank you. แปลว่า ถูกต้องครับ ขอบคุณมากครับ คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่ผู้เรียนภาษาอังกฤษควรรู้ reservation เป็นคำนาม แปลว่า สำรองที่ สำรองห้องพัก มักจะใช้ควบคู่กับคำกริยา make ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ Did you make a reservation for me? แปลว่า คุณสำรองที่ให้ผมหรือยังครับ? You should make reservations in advance.
สวัสดีค่ะ ฝ่ายบริการลูกค้า การบอกชื่อผู้รับสาย การบอกชื่อผู้รับสาย เพื่อให้ผู้โทรมาได้ทราบข้อมูลผู้ที่สามารถประสานงานได้ ในภายหลัง หรือจะไม่บอกก็ไม่เป็นไร Hello, ABC Company, Somyin speaking. สวัสดีค่ะ บริษัทเอบีซี ดิฉันสมหญิงรับสาย Good morning, the marketing department, Somchai speaking. สวัสดียามเช้า ฝ่ายการตลาด กระผมสมชายรับสาย การถามความต้องการ ประโยคสุดท้ายในการรับสายคือ ถามความต้องการของผู้ที่โทรมานั้นเอง ภาษาสุภาพจะใช้สำนวน "มีอะไรให้ช่วยเหลือคะ" ความหมายคือ "โทรมาทำไมคะ" นั่นแหละ Hello, ABC Company, Somyin speaking. May I help you? สวัสดีค่ะ บริษัทเอบีซี ดิฉันสมหญิงรับสาย มีอะไรให้ช่วยเหลือคะ สำนวนที่ใช้ถามความต้องการ หรือเสนอความช่วยเหลือให้ใช้สำนวนต่อไปนี้้ ซี่งมีความหมายเดียวกัน May I help you? Can I help you? How may I help you? How can I help you? ประโยคสำหรับการบอกความต้องการ ประโยคในการบอกความต้องการ จะเป็นฝ่ายคนที่โทรไปนะครับ ว่าจุดประสงค์ของการโทรไปเพื่ออะไร เช่น เพื่อพูดกับผู้จัดการ เพื่อยืนยัน เพื่อแจ้ง เพื่อร้องเรียน เป็นต้น การแนะนำตัว ถ้าเป็นการติดต่อประสานงานระหว่างบริษัท ประการแรกเลยให้แนะนำตัวเองก่อนว่าเป็นใคร มาจากไหน เพื่อให้ผู้รับสายได้ทราบข้อมูลเบื้องต้น แต่ถ้าคุณเป็นลูกค้าโทรไปหาบริษัท คงไม่จำเป็นต้องแนะนำตัวนะครับ Hello, this is Jenny White from ABC Company.
โอเปอเรเตอร์: พลีส โฮลด์ แอน ไอล พุท ยู ธรู (ถือสายรอสักครู่ ฉันจะโอนสายให้นะคะ) You: Thank you. คุณ: แธ็งคิว (ขอบคุณค่ะ) ตัวอย่างบทสนทนาภาษาอังกฤษทางโทรศัพท์ด้านบนนี้ หมายความว่า คนที่คนโทรมาต้องการคุยด้วยอยู่ในสำนักงานนะครับ จะเห็นได้ว่ามีการโอนสายให้ได้พูดคุยกัน ตัวอย่างบทสนทนา 2 Operator: Hello, ABC Travel. How may I help you? โอเปอเรเตอร์: เฮ็ลโล เอบีซี แทร๊เวิล ฮาว เม ไอ เฮ็ลพ ยู๊ (สวัสดีค่ะ เอบีซีทราว็ล มีอะไรให้ช่วยเหลือค่ะ) You: Hello, this is Jenny White from XYZ Tour. May I speak to Mr. John Doe, please. คุณ: เฮ็ลโล ดิส อิส เจ็นนิ ไวท ฟรอม เอ็กซ วาย เซ็ด ทัว เม ไอ สปีค ทู มิ๊สเตอะ จอน โด พลีส (สวัสดีค่ะ นี่คือเจนนี่ไวท์จากเอ็กซ์วายแซดทัวร์) (ฉันขอคุยสายกับคุณจอห์นโดหน่อยค่ะ) Operator: I'm sorry. He's out. Would you like to leave a message? โอเปอเรเตอร์: ไอม ซ๊อริ ฮีส เอ๊า วุด ยู ไลค ทุ ลิฝ อะ เม็สสิจ (ฉันขอโทษด้วยค่ะ เขาออกไปข้างนอก) (คุณต้องการจะฝากข้อความไหมคะ) You: Yes, please tell him to call me back later. คุณ: เย็ส พลีส เท็ล ฮิม ทู คอล มี แบ็ค เล๊เทอะ (ค่ะ ช่วยบอกให้เขาโทรหาฉันด้วยนะค่ะ) Operator: Does he have your number?